Q and A
The Qur'an and Its Tafsir
| Topics Relating To The Qur'an: I'jaz, Grammarians & Jews |
|
|
| Written by mquran.org | ||
| Monday, 20 November 2006 | ||
|
I have been researching on the topic of I'jaz (or inimitability) of the Qur'an giving more attention to what is there in the orientalists' books. The information that is available in these books is miniscule as compared with what is available in the Arabic books. Most of the issues of I'jaz al-Qur'an have been dealt long time ago. Muslim scholars and grammarians have systematically analyzed the pre-Islamic (or jahiliyyah) poetry and compared it with the Qur'an and tested whether the concept of I'jaz is true. This resulted in great deal of work by the Arab grammarians who dealt with the issue of linguistics, etymology of the words when analysing the Qur'an. The Jews also say that their own scholars were heavily influenced by the Arab grammarians and this will be discussed later in this document, Insha'allah. The division in this post is like this: The first part deals with the people who attempted to take up the Qur'anic challenge. It also deals with their own views which may be philosophical or religious to show their background. The second part, which is short, deals with the view of orientalists who studied the Arabic grammar and its history which progressed rapidly due to the advent of the text of Qur'an. The third part deals with the Arab grammarians who influenced the Jews in interpretation of their Hebrew Bible. A Brief History Of People Who Attemped To Take Up The Qur'anic Challenge I have tried to quote as many references as possible to avoid the views of the author who is writing about this topic. The main source that I used to cross check was Encyclopedia Of Islam published by E J Brill, Leiden. This is definitely a monumental source for most of the information regarding the biographies of the people. So here we go: Ibn Al-Mukaffa': In the Encyclopedia Of Islam we see that:
The reference 2 gives a brief review of his work:
Now does that strike any of us as copying from the Qur'an or producing a better verse than that of the Qur'an? and to complete the thoughts on Ibn al-Mukaffa':
On Ibn al-Mukaffa''s attempt to match the Qur'an, we read:
Musaylimah: During the time of Prophet Muhammad(P) there arose a man called Musaylimah who started claiming the Prophethood. So, he also started saying "revelatory pronouncements". His revelatory pronouncements resembled:
Concerning the style of his speech:
And
Al-Baqillanî, who systematically analyzed the poetry of Musaylimah (apart from Imru' al-Qais and others) has been quoted:
Abu'l-'Ala Al-Marri: According to cAlî Dashti:
This statement is an unfinished thought. If we look at Rudy Peret's article, we see that:
And further more the author went on to say:
In another reference:
Yahya b. Al-Hakam al-Ghazal: He was a belletrist in Andalus, Spain in 3rd century.
Sayyid 'Ali Muhammad (Also known as Bab): A work from the middle of the nineteenth century by Sayyid 'Ali Muhammad from Shiraz, known as Bab, the founder of the Babi sect (which survives to this day in the Bahai sect) deserves to be mentioned.
Ibn al-Rawandi: He was a Mu'atazili and a heretic, born in the beginning of 3rd/9th century. At first he was an adherent of Mutazilism, then left his friends and attacked them mercilessly. In the Encyclopedia Of Islam we read:
Very tersely, Ibn al-Rawandi's attitude has been put as:
Bassar bin Burd, Sahib Ibn 'Abbad & Abu'l - 'Atahiya: I am clubbing all of them together because they both seem to have claimed that their composition is better or slight less better than the Qur'an. I crossed checked their work in the Encyclopedia Of Islam but there is no mention of their composition against the Qur'an.
Or in another reference:
But the surprising thing is that al-Baqillani in his I'jaz al-Qur'an compares the work of Bassar bin Burd and others with the Qur'an and there is no mention of Bassar bin Burd's work being better than the Qur'an!! Reference [2], which is a rather comprehensive book on Arabic literature pre-Islamic as well as post-Islamic, also mentions about Bassar bin Burd being a great post-Islamic poet who introduced new ideas in the poetry. Again there is no mention by Rudy Paret about he surpassing the style of the Qur'an. In the article Rhetorical Interpretation of the Qur'an: I'jaz and related topics, Issa J Boullata deals with the modern writers who dealt the Qur'an from a literary point of view. One such work of A'isha cAbd al-Rahman who goes by the pseudonym of Bint Shacati has received a lot of attention. It is said that her work will provide new insights on the concept of I'jaz of the Qur'an. Issa Boullata says:
cAlî bin Rabban at-Tabarî who was Nestorian Christian, and at the age of 70 converted to Islam, asserts that he has never in any language found stylistic perfection equaling that of the Qur'an:
What Do Orientalists Say About The Arab Grammarians? On this issue two quotes will suffice, Inshallah:
Guillaume in his preface of the book The Legacy Of Islam writes:
Actually this phenomenon of the use of Arabic words and grammar by Jews goes back to the times of Saadia Gaon. The Qur'an: How It Influenced The Jews and What They Say About it? The Jews were greatly influenced by the work of Arab grammarians who analysed the Qur'an. Their influence was primarily on the linguistic and contextual interpretation of the Hebrew Bible. Most of the quotes are self explanatory. According to the Jewish scholars:
In the words of the famous Hebrew linguist Saadia Gaon:
The author went on to say:
And in another place in the same book, we read:
In this document, I tried to deal with I'jaz al-Qur'an, Arab grammarians who worked on the Qur'an and their influence on the Jews. There are, of course, many other references which I have not yet dealt with. I will be dealing with them as soon as I get them, Inshallah.
References [1] The Encyclopedia Of Islam, 1971, Volume 3, E J Brill, Leiden, p. 885. [2] A F L Beeston, T M Johnstone, R B Serjeant and G R Smith (Ed.), Arabic Literature To The End Of The Ummayyad Period, 1983, Cambridge University Press, p. ??. [3] The Encyclopedia Of Islam, Op. Cit., p. 1019. [4] Gustave E Von Grunebaum, A Tenth-Century Document Of Arabic Literary Theory and Criticism, 1950, The University of Chicago Press, Chicago, p. xiv. [5] A F L Beeston, T M Johnstone, R B Serjeant and G R Smith (Ed.), Arabic Literature To The End Of The Ummayyad Period, Op. Cit., p. 212. [6] Ibid., pp. 127-128. [7] Ibid., p. 128. [8] cAbdul Aleem, I'jaz ul Qur'an, 1933, Islamic Culture, Volume VII, Hyderabad Deccan, p. 221. [9] cAlî Dashti (Translated from the Persian by F R C Bagley), Twenty Three Years: A Study Of The Prophetic Career Of Mohammad, 1985, George Allen & Unwin Ltd., London, p. 48. [10] A F L Beeston, T M Johnstone, R B Serjeant and G R Smith (Ed.), Arabic Literature To The End Of The Ummayyad Period, Op. Cit., p. 213. [11] Ibid. [12] Ignaz Goldziher, Ed. S M Stern, Muslim Studies (Muhammedanische Studien) II, 1971, George Allen & Unwin Ltd., London, pp. 364-365. [13] Ibid., p. 364. [14] A F L Beeston, T M Johnstone, R B Serjeant and G R Smith (Ed.), Arabic Literature To The End Of The Ummayyad Period, Op. Cit., p. 213. [15] The Encyclopedia Of Islam, Op. Cit., p. 905. [16] cAbdul Aleem, I'jaz ul Qur'an, Islamic Culture, Op. Cit., p. 232. [17] Gustave E Von Grunebaum, A Tenth-Century Document Of Arabic Literary Theory and Criticism, Op. Cit., p. xiv. [18] The Encyclopedia Of Islam, Op. Cit., p. 1019. [19] Ignaz Goldziher, Muslim Studies (Muhammedanische Studien) II, Op. Cit., p. 363. [20] Andrew Rippin (Ed.), Approaches of The History of Interpretation of The Qur'an, 1988, Clarendon Press, Oxford, p. 154. [21] cAbdul Aleem, I'jaz ul Qur'an, Islamic Culture, Op. Cit., pp. 222-223. [22] Review of Grammaire Fonctionnelle de l'arabe du Coran (Bahmani Nedger) by Alan S Kaye, 1990, The Canadian Journal of Linguistics, Volume 35(4), The Canadian Linguistic Association, p. 381. [23] Alfred Guillaume, The Legacy Of Islam, 1931, Oxford, p. ix. [24] Barry W Holtz (Ed.), Back to the Sources: Reading The Classic Jewish Texts: The First Complete Modern Guide To The Great Books of Jewish Tradition: What They Are And How To Read Them, 1992, Simon and Schuster, p. 221. [25] Ibid., p. 222. [26] Ibid. [27] Ibid. [28] Ibid., pp. 222-223. [29] Ibid., p. 223. [30] Henry Malter, Saadia Gaon: His Life And Works, 1921, The Jewish Publication Society of America, Philadelphia, pp. 39-40. [31] Ibid., p. 40. [32] Ibid., p. 37. M S M Saifullah © Islamic Awareness, All Rights Reserved. |
||
| < Prev | Next > |
|---|





