The Holy Quran
Tafsir Ibn Kathir
16. An-Nahl (The Bee, 128 verses)
| The gods of the Idolators are Created, they do not create |
|
|
| Written by Ibn Kathir | |
| Friday, 10 November 2006 | |
|
The gods of the Idolators are Created, they do not create Then Allah tells us that the idols which people call on instead of Him cannot create anything, they are themselves created, as Al-Khalil (Ibrahim) said:
[قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ - وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ ] ("Do you worship that which you (yourselves) carve While Allah has created you and what you make!'') (37:-96).
[أَمْوتٌ غَيْرُ أَحْيَآءٍ] ((They are) dead, not alive) means, they are inanimate and lifeless, they do not hear, see, or think.
[وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ] (and they know not when they will be resurrected.) meaning, they do not know when the Hour will come, so how can anyone hope for any benefit or reward from these idols They should hope for it from the One Who knows all things and is the Creator of all things.
[إِلَـهُكُمْ إِلهٌ وَحِدٌ فَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالاٌّخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٌ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ - لاَ جَرَمَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُسْتَكْبِرِينَ ] (22. Your god is one God. But for those who believe not in the Hereafter, their hearts are in denial, and they are proud.) (23. Certainly, Allah knows what they conceal and what they reveal. Truly, He does not like the proud.)
The gods of the Idolators are Created, they do not create Then Allah tells us that the idols which people call on instead of Him cannot create anything, they are themselves created, as Al-Khalil (Ibrahim) said:
[قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ - وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ ] ("Do you worship that which you (yourselves) carve While Allah has created you and what you make!'') (37:-96).
[أَمْوتٌ غَيْرُ أَحْيَآءٍ] ((They are) dead, not alive) means, they are inanimate and lifeless, they do not hear, see, or think.
[وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ] (and they know not when they will be resurrected.) meaning, they do not know when the Hour will come, so how can anyone hope for any benefit or reward from these idols They should hope for it from the One Who knows all things and is the Creator of all things.
[إِلَـهُكُمْ إِلهٌ وَحِدٌ فَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالاٌّخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٌ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ - لاَ جَرَمَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُسْتَكْبِرِينَ ] (22. Your god is one God. But for those who believe not in the Hereafter, their hearts are in denial, and they are proud.) (23. Certainly, Allah knows what they conceal and what they reveal. Truly, He does not like the proud.)
|
| < Prev | Next > |
|---|





