General Questions
- In Addition to Prophetic Miracles, Are There Other Examples of the Koran's Reference to Scientific Discoveries?
- Why Was the Qur'an Revealed Over A Period of 23 Years?
- What is the Koran? How Can It Be Defined?
- There Are Some Seemingly Paradoxical Expression in the Koran. How Can We Reconcile Them?
- What Does It Mean: the Koran Never Grows Older?
The So-Called Contradictions
- Historical Errors Of The Qur'an: Pharaoh & Haman
- Were Burnt Bricks Used In Ancient Egypt In The Time of Moses?
- Qur'anic Accuracy Vs. Biblical Error: The Kings & Pharaohs Of Egypt
- Prophet Muhammad's Night Journey To Al-Masjid Al-Aqsa - The Farthest Mosque
- The Sacrifice Of Abraham: Isaac or Ishmael?
- Some Logical Fallacies Dealt With In The Qur'an
| Versions Of The Qur'an? |
|
|
| Written by mquran.org | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Sunday, 12 November 2006 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
It has become a standard method of deception by some like Jochen Katz to superficially project issues that have been exhaustively addressed by both Muslims and Orientialsts, as we will see soon, inshallah. These people are well aware of the difference between a transmission and a text (to be discussed in detail below). Yet, they intentionally replace one with the other in order to give the false impression to lay readers that the Qur'an exists in different texts. Thus, in order to address the questions of Hafs and Warsh, we will first offer a short introduction to the key concepts involved herein and then proceed to the heart of the matter, inshallah.
However, before we begin this article, we would like to sincerely thank brother Moustafa Mounir Elqabbany from Canada and brother Muhammad Ghoniem from France, for providing valuable references. May Allah reward them profusely for their kind help. The contents of this document are divided as follows:
Revelation Of The Qur'an In Seven Ahrûf It is a well-known fact that there are seven different ahrûf in which the Qur'an was revealed. In the Islamic tradition, this basis can be traced back to a number of hadîths concerning the revelation of the Qur'an in seven ahrûf (singular harf). Some of the examples of these hadîths are as follows: From Abû Hurairah:
From Abû Hurairah:
From cAbdullâh Ibn Mascud:
The meaning of this hadîth is explained as:
And in another hadîth cAbdullâh Ibn Mascud said:
And Abû Qilaba narrated:
These above hadîths serve as evidence that the Qur'an was revealed in seven ahruf. The defination of the term ahruf has been the subject of much scholarly discussion and is included in the general works of the Qur'an. The forms matched the dialects of following seven tribes: Quraysh, Hudhayl, Thaqîf, Hawâzin, Kinânah, Tamîm and Yemen. The revelation of the Qur'an in seven different ahruf made its recitation and memorization much easier for the various tribes. At the same time the Qur'an challenged them to produce a surah like it in their own dialect so that they would not complain about the incomprehensibility.
Difference Between Ahrûf & Qirâ'ât It is important to realize the difference between ahruf and Qirâ'ât. Before going into that it is interesting to know why the seven ahruf were brought down to one during cUthmân's(R) time.
Now a few words on Qirâ'ât:
The transmission of the Qur'an is a mutawâtir transmission, that is, there are a large number of narrators on each level of the chain. Dr. Bilaal Philips gives a brief account of the history of recitation in his book:
The author went on to say:
Concerning the seven sets of readings, Montgomery Watt and Richard Bell observe:
Other schools of Qirâ'ât are of:
Conditions For The Validity Of Different Qirâ'ât Conditions were formulated by the scholars of the Qur'anic recitation to facilitate critical analysis of the above mentioned recitations. For any given recitation to be accepted as authentic (Sahih), it had to fulfill three conditions and if any of the conditions were missing such a recitation was classified as Shâdhdh (unusual).
The Chain Of Narration Of Different Qirâ'ât In this section, the chain of narration or isnad of each Qirâ'ât will be presented. It is worth noting that the chains of narration here are mutawâtir. Qirâ'a from Madinah: The reading of Madinah known as the reading of Nâfic Ibn Abî Nacîm (more precisely Abû cAbd ar-Rahmân Nâfic Ibn cAbd ar-Rahmân).
From Nâfic, two major readings came to us : Warsh and Qâlûn. Qirâ'a from Makkah: The reading of Ibn Kathîr (cAbdullâh Ibn Kathîr ad-Dârî):
Qirâ'a from Damascus: From ash-Shâm (Damascus), the reading is called after cAbdullâh Ibn cAamir.
Qirâ'a from Basrah: The reading of Abû cAmr from Basrah:
From him came two readings called as-Sûsi and ad-Dûrî. Qirâ'a from Basrah: From Basrah, the reading known as
Qirâ'a from Kûfah:The reading of cAasim Ibn Abî an-Najûd (cAasim Ibn Bahdalah Ibn Abî an-Najûd):
Two readings were repoted from cAasim: The famous one is Hafs, the other one is Shucbah. Qirâ'a from Kûfah: The reading of Hamzah Ibn Habîb (from Kûfah as well)
Qirâ'a from Kûfah: The reading of al-'Amash from Kûfah as well:
Qirâ'a from Kûfah: The reading of cAli Ibn Hamzah al-Kisâ'i known as al-Kisâ'i from Kûfah.
Now our discussion will be on Hafs and Warsh Qirâ'ât. Hafs & Warsh Qirâ'ât: Are They Different Versions Of The Qur'an? The Christian missionary Jochen Katz had claimed that Hafs and Warsh Qirâ'ât are different 'versions' of the Qur'an. A concise and interesting article that the missionary had used to reach such a conclusion can be found in the book Approaches of The History of Interpretation of The Qur'an. Ironically, it contained an article by Adrian Brockett, titled "The Value of Hafs And Warsh Transmissions For The Textual History Of The Qur'an", which sheds some light on various aspects of differences between the two recitations. It is also worth noting that, in contrast to Mr. Katz, Brockett used the word transmission rather than text for these two modes of recitations. Some highlights from the article are reproduced below. Brockett states:
The author demarcates the transmissions of Hafs and Warsh into differences of vocal form and the differences of graphic form. According Brockett:
Regarding the graphic form of this transmission, he further states:
And on the vocal side of the transmission the author's opinion is:
He also discusses the Muslims' and orientalists' attitude towards the graphic transmission:
Brockett goes so far as to provide examples with which the interested reader can carry out an extended analysis. Thus, he states:
In the section titled, "The Extent To Which The Differences Affect The Sense", the author repeats the same point:
The above is supported by the following:
And interestingly enough the author went on to say:
Furthermore, we read:
The investigation led to another conviction:
Finally, we would like to establish Adrian Brockett's conclusion on this matter:
Therefore, it comes as no surprise that some people like Jochen Katz find themselves "refleshing" a dead skeleton in order to comply with their missionary program of outright deception. Of course, regular participants in the newsgroups have time and again witnessed Jochen's tiring displays of dialectical acrobatics - the misquoting of references and the juggling of facts. Surprisingly enough, missionary Katz cannot even support his point of view using the reference [23], which undermines his missionary agenda of twisting the facts. The reference [23] has firmly established that:
Recitation Of The Qur'an in Hafs, Warsh & Other Qirâ'ât A few centuries ago, the Qurra, or reciters of the Qur'an, used to take pride in reciting all seven Qirâ'ât. In light of this fact, we decided to make an informal inquiry into some the Qurra who recite in different Qirâ'ât. Two brothers confirmed the following:
And another brother corroborated the following in a private e-mail:
Printed Edition Of The Qur'an In Various Qirâ'ât The different Qirâ'ât exist in the printed editions. This would be news for most missionaries, aside from the ones who bitterly conceal these facts. Most of the masâhif of the Qur'an carry either in the beginning or in the end the rules of pronunciation of that Qirâ'a as well as the isnad. This is to enable the readers to properly read the Qur'an. A few examples of the printed edition of masâhif of the Qur'an in various Qirâ'ât are given below:
This is a well known and common mushâf of the Qur'an printed in the Saudi Arabia. They have adopted the Hafs Qirâ'a. Hafs is the most common type of Qirâ'a used in the Muslim world.
This is a mushâf from Algeria with the riwaya of Warsh. It is important to note that all the masahif are written in rasm al-'Uthmani. Also notice the Qaf written with one dot on top in Maghribi script!
Yet another mushâf in the riwaya of Warsh. This is printed in Morocco.
The riwaya Qâlûn from Nâfîc. This mushâf is published in Tunisia by ad-Dâr at-Tunissia lilnashr.
The Qur'an in the riwaya of ad-Dûrî from Abî cAmrû. This mushâf is from Sudan. Books On Mutawâtir Readings We have already shown above some of the printed edition of the masâhif of the Qur'an in different Qirâ'ât. Below are the examples of the books which deals with ten mutawâtir readings.
This book al-Nashr fi-l-Qirâ'ât al-cAshr by Ibn al-Jazrî who died in 833 AH. This is a standard book used by students of the science of Qirâ'ât. This is the edition from Dâr al-Kutub cIlmiyyah, Beirut, Lebanon. Not surprisingly, this book is also used by Adrian Brockett, in his article "The Value of Hafs And Warsh Transmissions For The Textual History Of The Qur'an".[34] The below one a very recent book.
For the benefit of the English speaking readers, we translate the Arabic in the above text. The Ten Mutawâtir Readings from the ways of ash-Shatbiyyah and ad-Durrah In the Margin of The Holy Qur'an cAlawi Ibn Muhammad Ibn Ahmad Bilfaqih carried out by Shaykh Muhammad Karîm Râjih The Chief Reader in the Syrian land Dâr al-Muhâjir for Publications & Distribution This book is a third print published in 1414AH/1994 CE. This book claims as a
What is more interesting is that there are reciters even to this day who have memorised the Qur'an in all the 10 mutawâtir readings.
Conclusions In light of the above discussion, it is clear that Hafs and Warsh Qirâ'ât are not the different 'versions' or 'texts' of the Qur'an as fantasized by missionary Katz. The mutawâtir follows directly to the Companions of the Prophet(P) who took the Qur'an from the Prophet(P) himself. Thus, the suggestion that a mutawâtir reading was a later invention by the Muslims is to be dismissed as complete fiction. References [1] Abû Jacfar Muhammad bin Jarîr al-Tabarî (Translated & Abridged by J Cooper, W F Madelung and A Jones), Jamic al-Bayân 'an Tâ'wil ay al-Qur'an, 1987, Volume 1, Oxford University Press & Hakim Investment Holdings (M.E.) Limited, p. 16. [2] Ibid. [3] Ibid. [4] Ibid., p. 31. [5] Ibid., p. 29. [6] Ibid. [7] Abu Ameenah Bilal Philips, Tafseer Soorah Al-Hujuraat, 1990, Tawheed Publications, Riyadh, p. 27. [8] Ibid., pp. 28-29. [9] Ibid., pp. 29-30. [10] Ibid., p. 30. [11] Ibid. [12] W M Watt & R Bell, Introduction To The Qur'an, 1994, Edinburgh at University Press, p. 49. [13] Abu Ameenah Bilal Philips, Tafseer Soorah Al-Hujuraat, Op. Cit., p. 32. [14] Abû Muhammad cAlî Ibn Ahmad Ibn Sacîd Ibn Hazm al-Andalûsî (384-456 H), Ar-Rasâ'il al-Khamsah (A Booklet In Magazine Al-Azhar), 1993, p. 7. [15] Ibid. [16] Ibid., pp. 9-10. [17] Ibid., p. 9. [18] Ibid. [19] Ibid., pp. 7-8. [20] Ibid., p. 8. [21] Ibid. [22] Ibid., pp. 8-9." [23] Adrian Brockett, "The Value of Hafs And Warsh Transmissions For The Textual History Of The Qur'an" in Andrew Rippin's (Ed.), Approaches of The History of Interpretation of The Qur'an, 1988, Clarendon Press, Oxford, p. 33. [24] Ibid., pp. 33-34. [25] Ibid., p. 34. [26] Ibid. [27] Ibid., p. 35. [28] Ibid., p. 37. [29] Ibid., p. 43. [30] Ibid. [31] Ibid., p. 44. [32] Ibid. [33] Ibid., p. 45. [34] Ibid., p. 35, see footnote 14. [35] cAlawi Ibn Muhammad Ibn Ahmad Bilfaqih, Al-Qirâ'ât al-cAshr al-Mutawâtir, 1994, Dâr al-Muhâjir, See the back of the cover page. [36] ibid. M S M Saifullah © Islamic Awareness, All Rights Reserved. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Last Updated ( Thursday, 23 November 2006 ) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| < Prev | Next > |
|---|





It has become a standard method of deception by some like Jochen Katz to superficially project issues that have been exhaustively addressed by both Muslims and Orientialsts, as we will see soon, inshallah. These people are well aware of the difference between a transmission and a text (to be discussed in detail below). Yet, they intentionally replace one with the other in order to give the false impression to lay readers that the Qur'an exists in different texts. Thus, in order to address the questions of Hafs and Warsh, we will first offer a short introduction to the key concepts involved herein and then proceed to the heart of the matter, inshallah.
However, before we begin this article, we would like to sincerely thank brother Moustafa Mounir Elqabbany from Canada and brother Muhammad Ghoniem from France, for providing valuable references. May Allah reward them profusely for their kind help. The contents of this document are divided as follows: 





